70- СУРА «АЛЬ-MAAРИДЖ»
« Ступени »
Bo имя Аллаха Милостивого, Милосердного!
A Просящий просил мучения, которые постигают
B неверующих. Никто не сможет предотвратить его
Cвопреки Аллаху, Владыке ступеней.
D Ангелы и Дух (Джибриль)
восходят к Нему в течение дня, равного пятидесяти тысячам лет.
E Прояви же красивое терпение.
F Они считают его далеким.
G Мы же видим, что оно близко.
H В тот день, когда небо станет подобно расплавленному металлу (или осадку масла; или кровавому гною),
I а горы станут подобны шерсти,
Jродственник не станет расспрашивать родственника,
K хотя они будут видеть друг друга. Грешник пожелает откупиться от мучений того дня своими сыновьями,
L своей супругой и своим братом,
M своим родом, который укрывал его,
N и всеми обитателями земли, чтобы затем спастись.
O Но нет! Это – Адское пламя,
P сдирающее кожу с головы,
Q зовущее тех, кто повернулся спиной и отвернулся,
R кто копил и прятал.
SВоистину, человек создан нетерпеливым,
Tбеспокойным, когда его касается беда,
U и скупым, когда его касается добро.
V Это не относится к молящимся,
Wкоторые регулярно совершают свою молитву,
Xкоторые выделяют известную долю своего имущества
Y для просящих и обездоленных,
Z которые веруют в День воздаяния,
aкоторые трепещут перед мучениями от своего Господа,
b ведь мучения от их Господа небезопасны,
c которые оберегают свои половые органы от всех,
d кроме своих жен и невольниц, которыми овладели их десницы, за что они не заслуживают порицания,
e тогда как желающие сверх этого являются преступниками;
f которые сохраняют доверенное им и соблюдают договоры,
g которые стойки в своих свидетельствах
h и которые своевременно выполняют свою молитву.
iИм будет оказано почтение в Райских садах.
jЧто же с теми, которые не уверовали и бегут перед тобой
k толпами справа и слева?
l Неужели каждый из них надеется, что его введут в Сад блаженства?
m Но нет! Мы сотворили их из того, что им известно.
n Клянусь Господом востоков и западов! Мы в состоянии
o заменить их теми, кто лучше них, и никто не превзойдет Нас.
p Оставь же их погружаться в словоблудие и забавляться, пока они не встретят тот день их, который им обещан.
q В тот день они торопливо выйдут из могил, словно устремляясь к воздвигнутой цели (или идолам; или охотничей сети).
r Их взоры потупятся, и унижение покроет их. Это будет тот день,
который им обещан!