90 -СУРА «АЛЬ-БАЛAД»
«Город»
Bo имя Аллаха Милостивого, Милосердного!
A Клянусь этим городом (Меккой)!
BТы обитаешь в этом городе.
C Клянусь родителем и тем, кого он породил!
D Мы создали человека с тяготами.
EНеужели он полагает, что никто не справится с ним?
F Он говорит: «Я погубил богатство несметное!»
G Неужели он полагает, что никто не видел его?
H Разве Мы не наделили его двумя глазами,
I языком и двумя устами?
J Разве Мы не повели его к двум
вершинам?
KОн не стал преодолевать крутую тропу.
L Откуда ты мог знать, что такое крутая тропа?
M Это – освобождение раба
N или кормление в голодный день
O сироту из числа родственников
P или приникшего к земле бедняка.
Q А после этого надо быть одним из тех, которые уверовали и заповедали друг другу терпение и заповедали друг другу милосердие.
R Таковы люди правой стороны.
S Те же, которые не уверовали в Наши знамения, являются людьми левой стороны,
Tнад которыми сомкнется огненный свод.
91 -СУРА «АШ-ШAMC»
«Солнце»
Bo имя Аллаха Милостивого, Милосердного!
AКлянусь солнцем и его сиянием!
BКлянусь луной, которая следует за ним!
CКлянусь днем, который выявляет его (солнца) сияние!
DКлянусь ночью, которая скрывает его!
EКлянусь небом и Тем, Кто его воздвиг (или тем, как Он воздвиг его)!
FКлянусь землей и Тем, Кто ее распростер (или тем, как Он распростер ее)!
G Клянусь душой и Тем, Кто придал ей соразмерный облик (или тем, как Он сделал ее облик соразмерным)
Hи внушил ей порочность и богобоязненность!
IПреуспел тот, кто очистил ее,
Jи понес урон тот, кто опорочил ее.
KСамудяне сочли лжецом пророка из-за своего беззакония,
Lи самый несчастный из них вызвался убить верблюдицу.
MПосланник Аллаха сказал им: «Берегите верблюдицу и питье ее!»
NОни сочли его лжецом и подрезали ей поджилки, а Господь поразил их за этот грех казнью, которая была одинакова для всех (или сровнял над ними землю).
OОн не опасался последствий этого.