100-СУРА «АЛЬ-AДИЙАT»
«Скачущие»
Bo имя Аллаха Милостивого, Милосердного!
A Клянусь скачущими, запыхаясь!
B Клянусь высекающими искры!
C Клянусь нападающими на заре,
Dкоторые оставляют его (врага) в пыли
Eи врываются с ним (со всадником) в гущу.
F Воистину, человек неблагодарен своему Господу,
G и он сам является тому свидетелем.
H Воистину, он страстно любит блага.
I Неужели он не знает, что, когда будет опрокинуто то, что в могилах,
J и когда обнаружится то, что в груди,
K в тот день Господь их будет осведомлен о них?
101-СУРА «АЛЬ-КАРИА»
«Великое бедствие»
Bo имя Аллаха Милостивого, Милосердного!
AВеликое бедствие (День воскресения)!
B Что такое Великое бедствие (День воскресения)?
C Откуда ты мог знать, что такое Великое бедствие (День воскресения)?
D В тот день люди будут подобны
рассеянным мотылькам,
Eа горы будут подобны расчесанной шерсти.
F Тогда тот, чья чаша Весов окажется тяжелой,
G обретет приятную жизнь.
H Тому же, чья чаша Весов окажется легкой,
I пристанищем будет Пропасть.
J Откуда ты мог знать, что это такое?
K Это – жаркий Огонь!
102-СУРА «АТ-ТАКАСУР»
«Страсть к приумножению»
Bo имя Аллаха Милостивого, Милосердного!
AСтрасть к приумножению увлекает вас
B пока вы не посетите могилы.
C Но нет! Скоро вы узнаете!
D Еще раз нет! Скоро вы узнаете!
EО нет! Если бы вы только обладали знанием с полной убежденностью!
F Вы непременно увидите Ад.
GВы увидите его своими глазами
доподлинно.
H В тот день вы будете спрошены о благах. [1]
103-СУРА «АЛЬ-ACP»
«Предвечернее Время»
Bo имя Аллаха Милостивого, Милосердного!
AКлянусь предвечерним временем,
B что люди несут убытки,
Cкроме тех, которые уверовали, совершали праведные деяния, заповедали друг другу истину и заповедали друг другу терпение!
104-СУРА «АЛЬ-ХУMAЗA»
«Хулитель»
Bo имя Аллаха Милостивого, Милосердного!
A Горе всякому хулителю и обидчику,
Bкоторый копит состояние и подсчитывает его,
C думая, что богатство увековечит его.
D О нет! Он будет ввергнут в Огонь сокрушающий.
EОткуда ты мог знать, что такое Огонь сокрушающий?
F Это – разожженный Огонь Аллаха,
G который вздымается над сердцами.
H Он сомкнется над ними
I высокими столбами.
[1] Передают со слов Абдуллаха б. аш-Шухейра,
что однажды он пришел к посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, когда тот читал суру «Страсть к приумножению увлекает вас...» (в одной из версий говорится: «...когда ему была ниспослана сура «Страсть к приумножению увлекает вас...» (102:1)»). Он сказал: «Сын Адама говорит: «Мое богатство! Мое богатство!». Но ведь тебе достается от твоего богатства только то, что ты съел и израсходовал». Этот хадис передали Муслим, ат-Тирмизи, ан-Насаи и другие.
Передают со слов АбуХурейры, что посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Раб говорит: «Мое богатство! Мое богатство!». Но все его богатство состоит из трех частей: из того, что он съел и израсходовал, из того, что он надел и износил, и из того, что он пожертвовал и приобрел. А все остальное он оставит другим людям, когда покинет этот мир». Этот хадис передали Ахмад, Муслим, ат-Тирмизи, ан-Насаи и другие.