70- СУРА «АЛЬ-MAAРИДЖ»« Ступени »Bo имя Аллаха Милостивого, Милосердного! A Просящий просил мучения, которые постигают B неверующих. Никто не сможет предотвратить его Cвопреки Аллаху, Владыке ступеней. D Ангелы и Дух (Джибриль) восходят к Нему в течение дня, равного пятидесяти тысячам лет. E Прояви же красивое терпение. F Они считают его далеким. G Мы же видим, что оно близко. H В тот день, когда небо станет подобно расплавленному металлу (или осадку масла; или кровавому гною), I а горы станут подобны шерсти, Jродственник не станет расспрашивать родственника, K хотя они будут видеть друг друга. Грешник пожелает откупиться от мучений того дня своими сыновьями, L своей супругой и своим братом, M своим родом, который укрывал его, N и всеми обитателями земли, чтобы затем спастись. O Но нет! Это – Адское пламя, P сдирающее кожу с головы, Q зовущее тех, кто повернулся спиной и отвернулся, R кто копил и прятал. SВоистину, человек создан нетерпеливым, Tбеспокойным, когда его касается беда, U и скупым, когда его касается добро. V Это не относится к молящимся, Wкоторые регулярно совершают свою молитву, Xкоторые выделяют известную долю своего имущества Y для просящих и обездоленных, Z которые веруют в День воздаяния, aкоторые трепещут перед мучениями от своего Господа, b ведь мучения от их Господа небезопасны, c которые оберегают свои половые органы от всех, d кроме своих жен и невольниц, которыми овладели их десницы, за что они не заслуживают порицания, e тогда как желающие сверх этого являются преступниками; f которые сохраняют доверенное им и соблюдают договоры, g которые стойки в своих свидетельствах h и которые своевременно выполняют свою молитву. iИм будет оказано почтение в Райских садах. jЧто же с теми, которые не уверовали и бегут перед тобой k толпами справа и слева? l Неужели каждый из них надеется, что его введут в Сад блаженства? m Но нет! Мы сотворили их из того, что им известно. n Клянусь Господом востоков и западов! Мы в состоянии o заменить их теми, кто лучше них, и никто не превзойдет Нас. p Оставь же их погружаться в словоблудие и забавляться, пока они не встретят тот день их, который им обещан. q В тот день они торопливо выйдут из могил, словно устремляясь к воздвигнутой цели (или идолам; или охотничей сети). r Их взоры потупятся, и унижение покроет их. Это будет тот день, который им обещан!
|
|