90 -СУРА «АЛЬ-БАЛAД»«Город»Bo имя Аллаха Милостивого, Милосердного! A Клянусь этим городом (Меккой)! BТы обитаешь в этом городе. C Клянусь родителем и тем, кого он породил! D Мы создали человека с тяготами. EНеужели он полагает, что никто не справится с ним? F Он говорит: «Я погубил богатство несметное!» G Неужели он полагает, что никто не видел его? H Разве Мы не наделили его двумя глазами, I языком и двумя устами? J Разве Мы не повели его к двум вершинам? KОн не стал преодолевать крутую тропу. L Откуда ты мог знать, что такое крутая тропа? M Это – освобождение раба N или кормление в голодный день O сироту из числа родственников P или приникшего к земле бедняка. Q А после этого надо быть одним из тех, которые уверовали и заповедали друг другу терпение и заповедали друг другу милосердие. R Таковы люди правой стороны. S Те же, которые не уверовали в Наши знамения, являются людьми левой стороны, Tнад которыми сомкнется огненный свод.
91 -СУРА «АШ-ШAMC»«Солнце»Bo имя Аллаха Милостивого, Милосердного! AКлянусь солнцем и его сиянием! BКлянусь луной, которая следует за ним! CКлянусь днем, который выявляет его (солнца) сияние! DКлянусь ночью, которая скрывает его! EКлянусь небом и Тем, Кто его воздвиг (или тем, как Он воздвиг его)! FКлянусь землей и Тем, Кто ее распростер (или тем, как Он распростер ее)! G Клянусь душой и Тем, Кто придал ей соразмерный облик (или тем, как Он сделал ее облик соразмерным) Hи внушил ей порочность и богобоязненность! IПреуспел тот, кто очистил ее, Jи понес урон тот, кто опорочил ее. KСамудяне сочли лжецом пророка из-за своего беззакония, Lи самый несчастный из них вызвался убить верблюдицу. MПосланник Аллаха сказал им: «Берегите верблюдицу и питье ее!» NОни сочли его лжецом и подрезали ей поджилки, а Господь поразил их за этот грех казнью, которая была одинакова для всех (или сровнял над ними землю). OОн не опасался последствий этого.
|
|